archive-rs.com » RS » W » WORLDWIDE.RS

Total: 150

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Izgubljeni u prevodu: 8 saveta za sve prevodioce
    u pitanju roman novela poslovni predlog ili uputstvo za upotrebu teške mašinerije to što držite u rukama i prevodite NIJE vaše delo Koliko god može delovati da je to previše očigledna činjenica da bi je uopšte i pominjali grešite Svaki prevodilac mora imati poštovanje prema delu koje prevodi i najbitnije od svega je da isključi svoj ego tokom procesa Svaka pomisao koja sadrži u sebi bolje bi bilo da je treba da nestane istog momenta kada se rodila u vašoj glavi Odličnog prevodioca karakteriše nevidljivost Poenta ako ne možete da živite sa konstantnom moralnom odgovornošću ne opredeljujte se za ovaj posao 2 Određenom tipu ljudi ovaj posao leži ne svima Ne kažemo da treba da patite od opsesivno kompulzivnog poremećaja ličnosti ali morate imati takav stav Osoba koja želi da postane vrhunski prevodilac mora da bude neko ko je u stanju da dugo zadrži pažnju da je fokusirana na sitnice i detalje da se ne plaši istraživačkog rada konstantnog učenja i pre svega da ima strpljenje i preciznost lektora Poenta ne shvatite ovo kao pokušaj da vas obeshrabrimo već shvatite ovo kao suve činjenice koje treba da prihvatite ako želite da se bavite ovim poslom 3 Znanje ni je bitno Ne morate se nervirati što ne možete da zapamtite značenje neke toliko česte reči ili njih pet Na kraju krajeva prevod radite vi sami u sobi sa svojim računarom i nije strašno ako sedmi put morate proveravati istu stvar Ono mnogo bitnije jeste da morate biti svesni da završen prvi nivo norveškog jezika vas ne čini adekvatnom osobom za prevođenje norveške političke emisije Kontekst rečenice lako može biti ispušten i dopustili bi ste sebi da napravite veliku grešku i u prevodu i u karijeri Poenta uvek morate biti svesni nivoa svog znanja i koliki zalogaj možete zagristi 4 Niste po rođenju prevodilac sa na maternji jezik Ovo je činjenica koju ne smete zaboraviti Prevođenje je veština isto koliko i umetnost Kao što vas prepoznavanje više boja ne čini slikarem isto tako vas ne čini prevodiocem činjenica da govorite dva jezika Odličnog prevodioca čini mešavina talenta stava obrazovanja i pre svega iskustva Poenta morate uvek da se usavršavate u primarna dva jezika onaj sa kojeg prevodite i onaj na koji prevodite Ni Rim nije sagrađen za dan 5 Konstantno usavršavanje u specijalizovanoj oblasti Naravno da ćete se konstantno usavršavati u oblasti prava ako se odlučite da specijalizujete i da se bavite isključivo prevođenjem pravnih dokumenata Za prevodioce koji prevode beletristiku na primer to polje je veoma široko Oni moraju imati jaku literarnu podlogu dosta pročitanih knjiga iza sebe od školskih knjiga do svetskih klasika Takođe moraju imati jaku podlogu što se tiče znanja istorije i kulture zemlje na čiji jezik prevode Poenta civilizacija raste morate i vi sa njom usavršavanje traje čitavog života 6 Konstantna nadogradnja opšteg obrazovanja Nemojte biti lenji i isključivo fokusirani na vašu specijalizovanu oblast prevođenja Obraćajte pažnju šta se dešava oko vas pratite nacionalne vesti zemalja na čiji jezik prevodite budite u toku sa slengom Odvojite pet

    Original URL path: http://www.worldwide.rs/vesti/51-izgubljeni-u-prevodu (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Zašto je dobro imati višejezičan sajt?
    idealno vreme da poradite na tržištu korisnika Interneta inostranog područja Ono što je nekada počelo kao sfera kojom dominira engleski jezik danas se proširuje na jezike država čija ekonomska moć raste a samim tim raste i baza online korisnika Svet više nije tako malo mesto pa samim tim i sajtovi ne trebaju više biti ograničeni samo jednim jezikom Po statistici preko tri milijarde ljudi je koristilo internet u 2013 godini S obzirom na napredak i razvoj tehnologije očekuje se da ovi brojevi nastave da rastu nikako suprotno Iako engleski ostaje najzastupljeniji online jezik ni ostali jezici nisu daleko iza Ako se odlučite da idete u korak sa vremenom i optimizujete vaš sajt tako da bude višejezičan evo koje benefite možete imati OBEZBEDIĆETE MESTO NA RASTUĆEM TRŽIŠTU Ako držite korak sa svetom koji konstantno napreduje onda sigurno imate i informaciju da je statistički Kina trenutno na prvom mestu što se tiče zemalja koje se vode kao najplodnije tržište u razvoju Odmah iza nje se nalaze južnoameričke zemlje poput Kolumbije i Čilea Prevedite sajt samo na kineski i španski pa ćete razviti odanu stranu bazu korisnika koja će se isplatiti kako ova tržišta nastave da rastu POVEĆATI PRODAJU I STALNE MUŠTERIJE Formula je jednostavna što više jezika ponudite na vašem sajtu dosegnućete do više ljudi Ako želite da dosegnete 80 svetske populacije trebali bi ste prevesti sajt na 11 različitih jezika Ipak da prevedete sajt na svega tri najbitnija jezika engleski kineski i španski vi ste pokrili već 54 5 svetske populacije To je mudro targetirana grupa a i sami korisnici će se češće vraćati na sajt koji im je dostupan na maternjem jeziku jer im je tako komfornije i preglednije RAZVITI POVERENJE Koliko bi bilo zbunjujuće za vas kada biste pokušali da poručite proizvod sa stranog sajta pogotovo na jeziku koji

    Original URL path: http://www.worldwide.rs/vesti/50-zasto-je-potrebno-da-vas-sajt-bude-visejezican (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Da li je dobro automatizovati prevode?
    i kompanije koje smatraju usluge profesionalnih prevodioca nepotrebnim luksuzom za koji nema mesta u malim budžetima Oni smatraju da postoje važnije stvari na koje treba usmeravati finansije Problem je što će zbog takvog stava ako ne potraže stručnu pomoć i trpeti posledice upravo i najčešće u finansijskom smislu Jednu od najkorišćenijih automatizovanih prevodilačkih usluga nudi Google Translate koji je omiljeno sredstvo prevođenja srednjoškolcima i samozvanim prevodiocima koji hoće na lak način da dođu do novca Problem je u tome što Google Translate često ume da ponudi veoma nezgodne prevode koji idu od toga da daju gramatički neispravnu rečenicu do toga da potpuno promaše smisao i kontekst zadatka Ako uzmete u obzir da dobijete čudan prevod pri ukucavanju prostih rečenica zamislite koliko bi strašno taj prevod izgledao kada bi ste mu zadali ozbiljniji zadatak Uprkos tome svi znamo za kompanije koje su ipak odabrale Google Translate kao regularnu praksu koja zadovoljava njihove potrebe za poslovnim prevodima Ono što te firme treba da imaju u vidu jeste sledeće Gubitak prodaje Ako kompanije imaju značajno pogrešne prevode kada su u pitanju njihovi proizvodi ili usluge oni sigurno mogu da očekuju gubitak prodaje Kupci nec e znati koji proizvod ili uslugu preduzec e zapravo pokušava da prezentuje i proda U mnogim slučajevima ovaj gubitak se teško i mukotrpno nadoknađuje a da ne govorimo o finansijama koje je potrebno iznova uložiti Kriza poverenja Poslednja stvar koju bilo koja kompanija želi da uradi jeste da otera nove kupce pogotovo u današnje vreme kada vlada velika kriza poverenja Ako kompanija ne može pravilno da prevede informacije o svoim proizvodima ili uslugama na jezik okruženja u kojem ih nudi šta to govori o njima Takve greške mogu signalizirati nedostatak kvaliteta i posvec enost klijentima koji c e ubrzo u selekciji koju imaju pred sobom svakako izostaviti usluge i

    Original URL path: http://www.worldwide.rs/vesti/49-zasto-ne-treba-automatizovati-prevode (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • ALPINE Bau GmbH
    Španski jezik Hrvatski jezik Ruski jezik Mađarski jezik Rumunski jezik Poljski jezik Albanski jezik Češki jezik Grčki jezik Slovački jezik Bugarski jezik Holandski jezik Švedski jezik Turski jezik Portugalski jezik Ukrajinski jezik Kineski jezik Arapski jezik Hebrejski jezik Danski jezik Finski jezik Norveški jezik Japanski jezik Litvanski jezik Jezici Engleski jezik Nemački jezik Slovenački jezik Italijanski jezik Makedonski jezik Francuski jezik Španski jezik Hrvatski jezik Ruski jezik Mađarski jezik Rumunski jezik Albanski jezik Češki jezik Grčki jezik Slovački jezik Bugarski jezik Holandski jezik Švedski jezik Turski jezik Poljski jezik Portugalski jezik Ukrajinski jezik Kineski jezik Arapski jezik Hebrejski jezik Danski jezik Finski jezik Norveški jezik Japanski jezik Srpski jezik Ostali svetski jezici Blog Lista klijenata Poslovni rečnik Kontakt Usluge agencije Pismeni prevodi Sudski tumači Simultano prevođenje Oprema za simultano prevođenje Časovi poslovnog engleskog jezika Konsekutivno prevođenje U našem poslu brzina je ključna kako bi se ispunila sva očekivanja Saradnja sa agencijom Worldwide omogućila nam je da ispoštujemo rokove koje su zvučali nemogući i pomerimo granice efikasnosti RAIFFEISEN INVESTMENT AG Blog Kategorije Sudski tumači Usmeno prevođenje Pismeno prevođenje Prevodilačke usluge Worldwide ALPINE Bau GmbH ALPINE Bau GmbH Regardless of the volume and significance of documents submitted to them for translation they

    Original URL path: http://www.worldwide.rs/vesti/42-alpine-bau-gmbh (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • PROCREDIT BANK
    jezik Španski jezik Hrvatski jezik Ruski jezik Mađarski jezik Rumunski jezik Albanski jezik Češki jezik Grčki jezik Slovački jezik Bugarski jezik Holandski jezik Švedski jezik Turski jezik Poljski jezik Portugalski jezik Ukrajinski jezik Kineski jezik Arapski jezik Hebrejski jezik Danski jezik Finski jezik Norveški jezik Japanski jezik Srpski jezik Ostali svetski jezici Blog Lista klijenata Poslovni rečnik Kontakt Usluge agencije Pismeni prevodi Sudski tumači Simultano prevođenje Oprema za simultano prevođenje

    Original URL path: http://www.worldwide.rs/vesti/43-procredit-bank (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • MPC Holding
    Francuski jezik Španski jezik Hrvatski jezik Ruski jezik Mađarski jezik Rumunski jezik Poljski jezik Albanski jezik Češki jezik Grčki jezik Slovački jezik Bugarski jezik Holandski jezik Švedski jezik Turski jezik Portugalski jezik Ukrajinski jezik Kineski jezik Arapski jezik Hebrejski jezik Danski jezik Finski jezik Norveški jezik Japanski jezik Litvanski jezik Jezici Engleski jezik Nemački jezik Slovenački jezik Italijanski jezik Makedonski jezik Francuski jezik Španski jezik Hrvatski jezik Ruski jezik Mađarski jezik Rumunski jezik Albanski jezik Češki jezik Grčki jezik Slovački jezik Bugarski jezik Holandski jezik Švedski jezik Turski jezik Poljski jezik Portugalski jezik Ukrajinski jezik Kineski jezik Arapski jezik Hebrejski jezik Danski jezik Finski jezik Norveški jezik Japanski jezik Srpski jezik Ostali svetski jezici Blog Lista klijenata Poslovni rečnik Kontakt Usluge agencije Pismeni prevodi Sudski tumači Simultano prevođenje Oprema za simultano prevođenje Časovi poslovnog engleskog jezika Konsekutivno prevođenje U našem poslu brzina je ključna kako bi se ispunila sva očekivanja Saradnja sa agencijom Worldwide omogućila nam je da ispoštujemo rokove koje su zvučali nemogući i pomerimo granice efikasnosti RAIFFEISEN INVESTMENT AG Blog Kategorije Sudski tumači Usmeno prevođenje Pismeno prevođenje Prevodilačke usluge Worldwide MPC Holding MPC Holding Trust is gained with time and the result is continuity of quality We have

    Original URL path: http://www.worldwide.rs/vesti/45-mpc-holding (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • HOLIDAY INN
    jezik Francuski jezik Španski jezik Hrvatski jezik Ruski jezik Mađarski jezik Rumunski jezik Poljski jezik Albanski jezik Češki jezik Grčki jezik Slovački jezik Bugarski jezik Holandski jezik Švedski jezik Turski jezik Portugalski jezik Ukrajinski jezik Kineski jezik Arapski jezik Hebrejski jezik Danski jezik Finski jezik Norveški jezik Japanski jezik Litvanski jezik Jezici Engleski jezik Nemački jezik Slovenački jezik Italijanski jezik Makedonski jezik Francuski jezik Španski jezik Hrvatski jezik Ruski jezik Mađarski jezik Rumunski jezik Albanski jezik Češki jezik Grčki jezik Slovački jezik Bugarski jezik Holandski jezik Švedski jezik Turski jezik Poljski jezik Portugalski jezik Ukrajinski jezik Kineski jezik Arapski jezik Hebrejski jezik Danski jezik Finski jezik Norveški jezik Japanski jezik Srpski jezik Ostali svetski jezici Blog Lista klijenata Poslovni rečnik Kontakt Usluge agencije Pismeni prevodi Sudski tumači Simultano prevođenje Oprema za simultano prevođenje Časovi poslovnog engleskog jezika Konsekutivno prevođenje Mi kao banka imamo potrebe za prevođenjem sa gotovo ne realnim zahtevima Za takve stvari uvek se obraćamo vama jer ste veoma efikasni profesionalni i povoljni Sa vama je zadovoljstvo raditi SOCIÉTÉ GÉNÉRALE BANK Blog Kategorije Sudski tumači Usmeno prevođenje Pismeno prevođenje Prevodilačke usluge Worldwide HOLIDAY INN HOLIDAY INN It is always good to have professionals on your side especially in

    Original URL path: http://www.worldwide.rs/vesti/46-holiday-inn (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • NPCO INVESTMENTS
    jezik Španski jezik Hrvatski jezik Ruski jezik Mađarski jezik Rumunski jezik Albanski jezik Češki jezik Grčki jezik Slovački jezik Bugarski jezik Holandski jezik Švedski jezik Turski jezik Poljski jezik Portugalski jezik Ukrajinski jezik Kineski jezik Arapski jezik Hebrejski jezik Danski jezik Finski jezik Norveški jezik Japanski jezik Srpski jezik Ostali svetski jezici Blog Lista klijenata Poslovni rečnik Kontakt Usluge agencije Pismeni prevodi Sudski tumači Simultano prevođenje Oprema za simultano prevođenje

    Original URL path: http://www.worldwide.rs/vesti/47-npco-investments (2016-02-06)
    Open archived version from archive



  •